白鹭国学苑

白鹭国学苑

 找回密码
 中文注册
查看: 607|回复: 0

[文渊阁] 【文渊阁】斗诗批词8:唐爱民

[复制链接]
发表于 2019-9-16 13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式


【文渊阁】斗诗批词8:唐爱民


干旱
文/绝1075*唐爱民
塘库已然底见沙,藤枯叶萎满田瓜。
分明大把金钱到,何故苍天不让花?

【午午点评】已出律,六麻韵。众创作业渔阳六法要求起承相关描景铺陈,转句叙写人事或者抒情转接,句中用好似、分明、好像等词作简要评论,转的要出人意料,结句抱紧转,语义关联,延伸到诗外。

我们学习格律,首先要做到合律,这是基本要求,可以使用诗词吾爱网的检测软件,辅助学习。题干旱,起句塘库,是两个事物,可以排比来陈列,但是组词却不能这样生造,江河湖海也是同类名词,他们就顺溜通达易懂,库塘,塘库,不通不顺,就显得涩滞。已然,非名非动,在诗是讲究虚词的应用,比词牌要严谨一些,这样的理由是可以避免兑水,副介连助叹是起着润滑的作业,而格律诗讲究凝练的风格,所以应以名词成列,即列锦法来打造精品。一词一象意象密布丰隆。承句描述干旱的景象,到位,满田瓜?何不摘瓜处理了?这里突然满田的瓜,可不怎么悲愁。转句分明符合要求,大把太俗了,金钱也流白,完全打油风。结句抱紧转句脉络连贯,遣词还是打油风,实在可惜,这首诗兑水太重,作者要是卖酒这么兑,怕乡邻都要打上门来砸了铺子。转结的含义,返照前面诧异突兀的满田瓜,那种以为是丰收,通过转结的意兴抒发,才明白回照出来的真意,这样构象是巧力,当赞,抠抠字眼儿,多熟悉一下诗家语。

试改:
蓄库无波底见沙,枯焦唯剩满田瓜。
分明财可街前兑,又恐强沽又恐赊。

改后的诗义,尽量保持原貌,只是讲口语切换成诗家语。塘库,水塘水库合称,那么蓄水算不算呢?算的,一个就够了,无须并列占指标,蓄水的水库,蓄库,按理有些生造的感觉,日常组词不见,但造句在含义的烘托上,只能这么着了。无波是一个中性词,水面平静无波,这里因为接续水库作补充,后三字才是关键,底见沙,底都能看见了,说明水干了,句子不见水也不见干,更没有表态的旱,就是故意绕着走,曲里拐弯的说。想想见底的水库池塘,从干旱程度分,1、底有淤泥,残存一点点水;2、干裂、尘土飞扬。后一种比前一阵更严重,无形就给人一种焦灼感。都知道土地的主人对作物的心情,希望风调雨顺满满的收获,就怕旱涝不定,影响收成,作品给出这样的信息,就是意图带动读者走进这样的情绪里。承句在原来的基础上,调整了局部,藤枯叶萎是一个并列的描述,藤叶名词,枯萎形容词,但是很拘谨,迈着小碎步的样子,和那种内心为干旱天象的焦虑感,节奏不符,枯焦就可以了,这时候哪里顾得看那么细,满眼望去都是一片枯萎焦黄的景象,心里这个愁哇~~~满田瓜保留,这是很准确的表达,又浅显易懂,有真性情的滋味。转结按照原意进行词语替换,有语言的需要,还要能懂。兑是兑换交易,街前代指集市之类的场所。分明铺垫是一个起势,那么结句就要接住,这里两格重字,又恐,可以唯恐,但是不及这样重复的强调来得突出心情,两个又呈现了叠加厚味的意图,恐上加恐是担忧的程度,强沽,沽、兑含义差不多,这里虽然看着词儿典雅,实际含义的表达却直白强烈,强沽就是被故意压价。赊是不给钱,打白条,赊欠。这两种担忧的情况,和前面水干起沙的池塘与焦枯的农作物,都是一体的主观意识,虽然在叙事,但有人物内心的活动起伏。那这干旱无解,只能接受,卖瓜的情况到底会怎样,这就是作者留给读者去深思的问题。不殷勤面面俱到的铺陈和解释,留有余地,正是作品的意绪延展外扩,流淌出诗外的做法。

==============

草堂居士:各位老师好!拙作拟作如下修改,还望斧正!

渔洋七法作业
绝1075唐爱民(草堂居士)
鲁港赏桃花
邀朋饮露趁新阳,觅韵寻幽到鲁岗。
漫步桃林人已醉,此身疑是在天堂。

午午:起承蛮好的,趁的好 @草堂居士,转结淡了哦,感觉是不是?


(完)


欢迎光临QQ群文渊阁:807316979

白鹭宗旨:文学原创基地,以文学交流为名义,以推出写手为目的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|白鹭国学苑 ( )

GMT+8, 2024-5-9 05:20 , Processed in 0.041241 second(s), 20 queries .