感谢您对《苗岭》提出宝贵意见98件社会来信连载之十四 高致贤 62、《苗岭》美编陈筑培来信 高致贤同志: 很感谢您来信对我刊提出宝贵意见,这是对我们很好的支持。我们初步决定把你的信作为读者来信编入“回音壁”内。在12期或明年第一期见刊。 刘宗河同志对您的意见欣然接受,并表示感谢。不过,他不是我刊的编辑,也不是我刊的负责人,刊物上所出的差错本因由我来负责。所以,你的来信我们就略作删节,见谅。望今后多给我们提意见,以便改进工作。 顺祝 工作愉快 本刊美编陈筑培 1983.9.7. 63、新疆绿洲来信 高致贤同志: 稿已读,感到写得很熟练,但表现手法却嫌一般,比较缺乏新意(其中“煤”好一些),不用了,致歉。 祝好! 绿洲 1981.9.26. 64、贵州民研所侯哲安来信 高致贤同志: 你给我所编辑部的信已收到。请你将十二处文物各写一篇介绍,每篇字数不宜多,500-1000字左右,能有照片更好。各复写两份。我给《贵州文物》和贵州民族史词典各一份,交该刊发表。如何盼复。 致敬礼! 侯哲安 来信请寄民研所我收为妥。 1981.12.23. 65、音乐家石应宽来信 致贤同志! 来信及大稿见到,现分叙如下: 关于所收民歌二首(“水芹花”和“放羊歌”),均属花灯范畴,地区民歌集成编辑时已见采录,但曲调记法略有不同,而你的歌词则较全,我们留着参照对比。 另两首歌词,似觉句子一般化及抽象了一些;那“家庭副业开红花”虽好,但如“妈妈画花有蜂蜡”句,谱曲唱出来听不清(“画花”、“蜂蜡”);还有“书记坐车来夸奖”似不习惯。 我迫切希望你能写形象生动的苗族儿童生活的歌词,(有二三首最好),如他们读书、为四化学习、跳民族舞的喜悦、唱苗歌......等等内容,请自发挥,并盼速寄。因上海方面向我组苗族多声儿歌之稿件,急待! 顺颂安好! 应宽 1982.3.15. 66、陈学书主编来信 致贤: 来稿已收读。拟改用《煤》一首,但有较大改动。顺告。 忙中,不长书。 握手 陈学书 1982.5.15. 67、谈治华编辑来信 这些民间故事,糟粕和水分多,能体现劳动人民的智慧、善良、团结、友爱的,几乎没有。有点教育意义的也没有。有某种寓意,能借古讽今者(除了《砸烂土地庙》),也不多见。《土地庙》要编过才行;现在这样子太浅薄,太直。硬编的痕迹太明显。 总的看,我以为你为文太草率,好像只是追求数量,根本不顾质量。这样,其实是一种浪费。浪费纸,浪费你的时间,也浪费我们的时间(请原谅我太直率)。 好好生活,深入观察,认真读点书,不要急于求成。一年之中,能写出一二篇好文章就不错了。左思的《三都赋》写了十年,然后才收到“洛阳纸贵”的声誉。 1982.8.13. ——又告:谨录清梁章钜《退庵随笔》卷十九《学文》中的一段话与致贤同志共勉之: 【百工治器,必几经转换,而后器成。其理一也。闻欧阳文忠公作《画锦堂記》,原稿首两句是“仕宦之将相,富贵归故乡”,再四改定,最后乃添两“而”字;作《醉翁亭记》,原稿起处有数十字,粘之卧内,到后来只得“环滁皆山也”五字;其生平为文,都是如此,甚至不存原稿一字者。近闻吾乡朱梅崖先生每一文成,必粘稿于壁,逐日熟视,辄去十余字。旬日以后,至万无可去,而后脱稿示人,此皆后学当取法也。】 68、吴玥读者来信 尊敬的高老师: 您好,很对不起!上次我从您苦苦耕耘几十年所取得的累累硕果中借了一本专集,精心细读后,给我以莫大的帮助,使我从中学到许多写作方面和为人处世的东西。我向您表示真诚的致谢!但令我遗憾也令您不悦的是:我没有如期把您的这本专集归还,请高老师您多多原谅!其实上星期一我曾请我乡吴传兵同志带来准备还与您(因为我现驻仓监督收烟),可他说没有遇着您。这样,他又把您借给我的那本专集给带回来。 今天,我请我的亲弟吴华友送您的这本专集还与您,请您收下,并多加原谅我把! 另外,如有空来文阁,到我家里坐,我住在新乡政府楼四楼,这段时间我常在长丰烤烟收购点,晚上一般都在家。 好,高老师,谢谢您对我的关心! 再见。 此致 敬礼! 吴玥 笔 1991.9.8.晚
|